دانلود آهنگ جدید حمید محمدیان به نام شیدا

Текст песни Sheida Hamid Mohammadian



چشمان تو، بُرده قرار این دل شیدای من
Твои глаза полны этого моего безумия
مجنون منم،گر تو بمانی تا ابد لیلای من
Я сумасшедший, если ты останешься навсегда, моя сирень
دریا تویی، موج خروشان میشود موهای تو

دانلود آهنگ حمید محمدیان به نام شیدا


دانلود آهنگ جدید شیدا از حمید محمدیان
دانلود آهنگ جدید و شنیدنی حمید محمدیان به نام شیدا با کیفیت اصلی و اورجینال و رایگان لینک مستقیم و پر سرعت
هم اکنون ترانه جدید شیدا را با صدای شنیدنی حمید محمدیان دانلود کنید و گوش دهید
حمید محمدیان به نام شیدا متن آهنگ
تکست آهنگ شیدا از حمید محمدیان
Download New Music By Hamid Mohammadian Called Sheida
Download New Song By Hamid Mohammadian - Sheida
With Text And Direct Links
Lyrics Music Hamid Mohammadian Sheida
متن آهنگ حمید محمدیان شیدا به صورت فارسی - روسی ای برای شما آماده کرده ایم تا حالشو ببرید
Скачать новую песню Hamid Mohammadian Adında Sheida
Лирика Sheida Hamid Mohammadian
скачать песню Sheida - Hamid Mohammadian С прямым подключением


دانلود آهنگ جدید حمید محمدیان به نام شیدا با کیفیت 320

دانلود آهنگ جدید حمید محمدیان به نام شیدا با کیفیت 128



چشمان تو، بُرده قرار این دل شیدای من
Твои глаза полны этого моего безумия
مجنون منم،گر تو بمانی تا ابد لیلای من
Я сумасшедший, если ты останешься навсегда, моя сирень
دریا تویی، موج خروشان میشود موهای تو
Ты море, волна твоих волос ревет
دل می بَرَد، هر دَم که بینم آن خمِ ابروی تو
Мое сердце болит, каждый раз, когда я вижу, что изгиб бровей
ای جان من....
О моя душа ....
موهای خرمایی ات، چه غزلها میشود
Какая лирика у твоего свидания?
حال پریشانم فقط با تو شیدا میشود
Теперь мое беспокойство только ухудшается с тобой
عشق تو جادو میکُند، هر دَم این حال مرا
Твоя любовь волшебна, это всегда я
آخر به آتش میکِشد این دل دیوانه را
Это наконец поджигает это сумасшедшее сердце
شعرم تویی ، همچون غزل می خوانمت در خلوتم
Ты мое стихотворение, я пою тебя как сонет в моем одиночестве
در خاطرم گویا به مهمانی عشقت دعوتم
Я помню, как меня пригласили на любовную вечеринку
ای ماهِ من ، چشمِ تو جادو می کند قلبِ مرا
О моя луна, твои глаза очаровывают мое сердце
با خنده ات ، روحِ مرا تو می بری تا نا کجا
С твоим смехом ты забираешь мою душу в никуда
شعرم تویی،همچون غزل میخوانمت در خلوتم
Ты мое стихотворение, я пою тебя в одиночестве, как сонет
در خاطرم، گویا به میهمانی عشقَت دعوتم
Я помню, как меня пригласили на вечеринку любви
غمخوار من،ورد زبانم هر نفس نامت شده
Мое горе, мой язык назван в честь каждого вдоха
خواهم که تو، دانی که این دل مست و حیرانَت شده
Я хочу, чтобы вы знали, что это сердце пьяно и поражено