دانلود آهنگ جدید صادق آتشی به نام اهل صبر

Текст песни Ahle Sabr Sadegh Atashi



دست اینه قرار اینه وقتی تاریخو میخونی
Это достойная вещь, и на этом она должна закончиться
بعد هر تلخی شیرینی بعد هر سختی آسونی
После каждой горечи, затем после каждой трудности
وقتی میری سمت قله صخره و سنگی هم توراهه

دانلود آهنگ صادق آتشی به نام اهل صبر


دانلود آهنگ جدید اهل صبر از صادق آتشی
دانلود آهنگ جدید و شنیدنی صادق آتشی به نام اهل صبر با کیفیت اصلی و اورجینال و رایگان لینک مستقیم و پر سرعت
هم اکنون ترانه جدید اهل صبر را با صدای شنیدنی صادق آتشی دانلود کنید و گوش دهید
صادق آتشی به نام اهل صبر متن آهنگ
تکست آهنگ اهل صبر از صادق آتشی
Download New Music By Sadegh Atashi Called Ahle Sabr
Download New Song By Sadegh Atashi - Ahle Sabr
With Text And Direct Links
Lyrics Music Sadegh Atashi Ahle Sabr
متن آهنگ صادق آتشی اهل صبر به صورت فارسی - روسی ای برای شما آماده کرده ایم تا حالشو ببرید
Скачать новую песню Sadegh Atashi Adında Ahle Sabr
Лирика Ahle Sabr Sadegh Atashi
скачать песню Ahle Sabr - Sadegh Atashi С прямым подключением


دانلود آهنگ جدید صادق آتشی به نام اهل صبر با کیفیت 320

دانلود آهنگ جدید صادق آتشی به نام اهل صبر با کیفیت 128



دست اینه قرار اینه وقتی تاریخو میخونی
Это достойная вещь, и на этом она должна закончиться
بعد هر تلخی شیرینی بعد هر سختی آسونی
После каждой горечи, затем после каждой трудности
وقتی میری سمت قله صخره و سنگی هم توراهه
Когда вы идете на вершину скалы, там есть скала
دشمن میگه امیدی نیست دوست میگه اشتباهه
Враг говорит, что надежды нет, друг говорит, что это неправильно
هر زمین خوردنی یه درسه که باهاش بشکنیم این غرورو
Каждый раз, когда мы падаем, у нас есть урок, чтобы порвать с этой гордостью
وقتشه که به دست بیاریم دل این مردم صبورو
Пришло время завоевать сердца этих терпеливых людей
بالا تر از بال امید و عشق بالی نیست
Над крыльями надежды и любви не Бали
فرخنده تر از فال اهل صبر فالی نیست
Он не счастливее гадалок
هر هفت سینی سفره ی باب الحوائج شد
Все семь подносов стали таблицей Баб аль-Хавай
زیبا تر از این لحظه ی تحویل سالی نیست
Это не красивее, чем этот момент доставки года
یا مقلب القلوب والابصار یا مدبر الیل والنهار
Или Мукалла аль-Кулуб ва аль-Басар или Мадбар аль-Али ан-Нахар
یا محول الحول والاحوال حول الحالنا الی احسن الحال
Или присвоение настоящего и будущего вокруг настоящего настоящему
امسال سال سربلندی واسه سرمای آزاده
Этот год - год гордости за простуду
سال آرامشو رسیدن به یه ایران آباده
Год мира приближается к Ирану
با هم از سختی ها گذشتیم یاد گرفتیم قوی تر شدم
Мы преодолели трудности вместе и научились становиться сильнее
جون و تنها نذر وطن شد همه یک دلو یک پیکر شدیم
Июнь был единственной клятвой родины. Мы все стали одним телом
لشکر سیل و داغ و بیماری خورد بازم شکست از ایرانی
Армия была залита теплом и болезнями
جا به جای وطن یه سنگر شد شد هر ایرانی یک سلیمانی
Он стал оплотом вместо родины. Каждый иранец - солейманин